Topic started by On behalf of Sankar (@ 210.186.51.129) on Mon Dec 30 07:11:34 EST 2002.
All times in EST +10:30 for IST.
Kaaviyathayin Illaya magan
Kadhal Pengalin Perun thalaivan
Paamara jaadiyil thani manidan – naan
Padaippadhanal yen per Iraivan
Naan Manida jaadiyai aati vaipen – avar
Maandu vital adhai paadi vaipen
NAAN NIRANDARAM AANAVAN AZHIVADILAI
ENDA NILAYILUM ENAKKU MARANAM ILLAI
These are the great lines of Kaviyarasu Kannadasan in the movie Ratha Thilakam where he acts in the movie singing these lines. ( Song.. Oru Koopayilae yen kudiyiruppu)
What a visionary he was ? Indeed, he is NIRANDARAMAANAVAN.
I share some of my observations about Kavingyar. I want all the fans of HIM to join this discussion and add more quality material in praise of his great works.
This is the only way we pay tributes to this GENIUS.
a) Raga Gyanam of Kavingyar
In the file ‘ Thiruvarutchelvar’, no one can forget the great song ‘ Mannan Vandhanadi’. This song was penned by Kannadasan and music by legendary KVM and sung by P.Suseela. I do not think we can ever get a better song in the Raga Kalyani in our tamil movies when compared to this song . This song has all the nuances of Kalyani in a capsule form.
In the Charanam, look at these lines,
Viraivinil Nee… Ni
Mana malar Tha .. tha
Thiru Marbaa… Pa
Thamadhama… Ma
Mayil ennai Ka… Ga
Ni.. tha.. Pa.. Ma.. Ga….
The words end in the avorahanam of Kalyani ( descending order of the musical notes)
Similarly, there is one stanza which will have the first letters in the arohanam ( ascending order).. I do not recollect the exact lines..
Sa…
Ri.. ri ga ma pa da ni sa..
Ka.. karunaiyin Thalaiva
Ma.. Madhi migu Mudhalva..
Do we have any such poet today ?
b) Kannadasan’s command over Language
Also, can any one forget the ‘Then’ song in Veera Abhimanu.. This duet is again a KVM song in Raga Sahana by PBS and PS.
Paarthen Rasithen pakkam vara thudithen
Unai then ena naan ninethen – andha
Malai then idhu ena malaithen
What about the ‘voor’ song in the file Oorkkaval.. PBS is the singer
Endha voor endravanae
Irundha voorai chollava
Andha voor neeyum kooda
Arindha voor allava
The great ‘ Kai’ Song ‘ Athhikkai Kaai kaai’ in Balae Paandiya.—About this song, I will dwell in detail subsequently.
c) Kannadasan’s knowledge of Litreature:
(i) There is one tamil poem in ‘Pura Nanooru’, the old tamil literature.
To know the meaning of this poem, you also need to know about the philanthrophist tamil King Paari. He was so noble and kind hearted that on one occasion, when he found a jasmine creeper without a support, he let his chariot as the support for the creeper so that it could grow. His fame and wealth was an eyesore to cheera , choola and Paandya kings and they waged a war against him and killed him. They also want to marry his daughters who were too young and the marriage proposal was stopped by Tamil Sage Avvaiyar.
The poem is written to a situation where, the daughters of Paari, on a full moon day, recalls that their father was with them on the last full moon day and he is now more now and they were grieving for his death.
The poem in chaste tamil starts as
Attrai thingal Auv Vennilavil…
Kannadasan has taken this incidence to write his song
‘Androru Naal Idhe Nilavil
Avar irundar en arugil’ in the film ‘Nadodi ‘ ( wagabond)
(ii) In Kamba Ramayanam, the poem which describes Kaiykeye seeking two boons from Dasaratha starts as
‘Aazhi sooz ulagelam Bharathanae Aaala’ and ends as ‘ Theeyavai yaavinum Sirandha Teeyal’
whereby kambar describes Kaiykeye as the worst of the worst for her act .
I think Kannadesan must have been inspired by these lines and in the movie ‘ Karnan’, there is a song by SG, Tirchy Lokanathan, PBS, TMS which is penned to the situation of Karnan performing pooja to his father Suryan ( the Sun God). There the stanza
Mannavar porulgalai Kai kondu…. Ends with ‘ VARUMAIKKU VARUMAIYAI VAITHTHOR MAAMANNAN VAZHGAVE…VAZGHA VAZGHA.
Here, he used two negatives ‘ Varumaikku Varumai’ to elate Karnan’s noble charity that there was no poverty because of his abundant charity.
Also, I feel vairamuthu must have been inspired by Kannadasan’s lines that he had sai ‘ maanatthin Maanathai vaangi vittan’ in the song ‘Poo Malai Vaangi Vanthan’ in Sindhu Bhairavi.
(iii) In one of the Sirappu Then Kinnam ( remember the yester years in Radio… Chennai Vaanoli Nilayam !!), Kannadasan himself had said that he wrote the song
Thookkamum Kankalai Thazuvattume
Amaithiyum Nenjinil Nilavattume
Since he was inspired by the lines of shakesphere in ‘Macbeth’
(iii) The famous song in ‘Vaazhkai Padagu’
‘ Neetru varai nee yaroo naan yaroo
Indru mudhal nee vaero naan vaero’
Is based on the ‘Pura Naanooru’ padal
‘ Yanum neeyum yaaraa giyaro
yendaiym numadiyum evan kollo
Sembulap peyar neer pola
Anbudai Nenjangal Tham Kalandaduvae’
(iv).. One Sanga kaala illakkiya padal was the inspiration for Kavingyar to write the famous song in “Balae Paandiya’ – ‘ Atthikkai Kai Kai’
One newly wed bride is separated from her husband since he need to be in the battle field shortly after the wedding. On the full moon day, the lady, is thinking about her husband and feeling lonely without him on a romantic night. She requests moon ‘ I am always remembering him but not sure about how he feels.. Already I am sore without him… you also do not add to my suffering with your full radiance.. instead of glowing here, you shower your moon light on the direction where my husband is so that he also gets romantic mood and gets back to me’
This is what the song
‘Athikkaai kaai kaai
Aalangai Vennilavae’
Athikkai is fig. Also it means glow in that direction ( thikku in tamil means direction / side).
What a great song.. full of name of various vegetables. At the same time, has got a different meaning in chaste tamil.
d) Ability to convey his message through his songs.
(i) Kavingyar came out of Congress but had great admiration for Kamaraj. He wanted to convey his respect and desire for an ever lasting association with Kamaraj. Hence
‘Andha sivagami maganidam sedhi solladi – yennai
serum naal parka solladi’
came in the movie ‘Pattanathil Bhoodam’. In the movie , the song was set as it to praise Lord Muruga..
Kamaraj’s Mother’s name is Sivagami !!
(ii) Similarly
Nalandana … Nalandana…
Udalum Ullamum Nalandana..
Nalam Pera vendum nee Yendru
Naalum Yen Nenjil Ninaivundu
Ilai marai kaai pol porul kondu
Yevarum ariyaamal sol indru….
Was written in ‘Thillana Moganaambal’ for as the meeting song between Sivaji and Padmini after sivaji’s injury.
But, this song is actually written with C.N. Annadurai in mind when he was ailing in the hospital and kavingyar was away from him .
One more great song by KVM in the raag Sivaranjani.
WILL WE EVER GET BACK A KAVINGYAR LIKE KANNADASAN ??
Responses:
- From: Vijay Venkatram J (@ 203.145.160.31)
on: Mon Dec 30 07:50:57 EST 2002
Friends,
Kannadhasan can never be replaced! That is the ultimate truth! There are only 3 persons in Tamil Film History who are living examples of spontaneity and the best output in their fields:
1) 'Nadigar Thilagam' Sivaji Ganesan
2) 'Kaviyarasu' Kannadhasan
3) 'Isaignani' Ilaiyaraaja
What does 'On Behalf of Sankar' mean, sir? Anyway, whoever u may be the write up was so sweet and informative! I need to know more of Kaviyarasu - kindly post more and more!
- From: Sankar (@ 203.124.138.34)
on: Mon Dec 30 10:17:27 EST 2002
Dear Vijay,
'On Behal of Sankar'... I am the sankar who wrote this write up and it was originally posted in Forumhub. From there, it was posted here also by one of Kannadasan Lovers and hence it is like this.
Nice to see many kannadasan fans coming together.
- From: Naanthaan Avan (@ 203.106.162.243)
on: Mon Dec 30 10:48:38 EST 2002
Ayya Vijay Venkatram avargale
Thayavu seithu intha threadaiyum Ilayaraja bajanai threadaaga aakka vendaam enbathu en thaazhmaiyaana vendukkol.
Why don't we stop at Kannadhasan as there are more than enough threads to talk about IR.
- From: Sankar (@ 203.124.138.34)
on: Tue Dec 31 10:26:45 EST 2002
Great going friends.. look at these lines. In the movie 'Abhorva Raagam' by KB, the climax song of ' Kelviyin Naayaganae'
Daughter and mother are trying to unite in the stage after a brief seperation and want to resume their normal living.
Mother.. Kanne un kaalam sendra kadhai yenna
Daughter.. unnal kaana pizhaithirundeen verae yeena
m.. Udal yeppadi
d.. Munpu irundaal padi ( I still remain intact despite being out of home)
m.. maanam yeppadi
d.. nee virumbum padi.
How well the situation is explain in few lines... Kannadasan... an ICON
- From: Whatever (@ 206.175.176.2)
on: Tue Dec 31 17:28:42 EST 2002
Kannadasan is to TFM what Shakespeare is to English literature. Both have them have explored and exposed every conceivable human emotion - joy, anger, despair, love et al.
In appreciating any form of writing, there is a semantic - the meaning behind the words - aspect and the syntactic - the structure and grammar of sentences. The greatness of both these giants is the perfect unison between the two that they achieved in their writings.
Here is an example from Shakespeare's A Merchant of Venice :
How far the little candle throws its beam,
So shines a good deed in a naughty world.
How dims the moonlight the little candle,
So dims a greater deed a lesser one.
Magnificient.
And here is one from Kannadasan:
nadai pazhagumbOdhu thendral vidai solli kondu pOgum
from, IIRC, nAn kAtru vAnga pOnEn
Awesome.
Compare this with a similar sentiment expressed by T. Rajendar:
thendral adhan urpatthiyai avaL vAnatthukku kattru thandhavaL
See how the word urpatthi grates on the ear.
And many many more like this.
- From: Sankar (@ 203.124.138.34)
on: Wed Jan 1 05:16:32 EST 2003
Remeber the famous autograph lines
SEASONS MAY CHANGE
SCENARIES MAY CHANGE - BUT
IN FRONT OF LOVE
I WILL NEVER CHANGE
These lines are used by Kavingyar as
KAALANGAL MAARUM
KAATCHIGAL MAARUM
KAADHALIN MUNNAE
NEEYUM NAANUM VAERALLA
in the song UNNAI KAANATHA KANNUM KANNALLA in IDHYA KAMALAM..
One more example of Kavingyar's vide knowledge and his ability to apply it appropriately..
- From: Sankar (@ 203.124.138.34)
on: Wed Jan 1 05:20:32 EST 2003
I request all Kannadasan Fans to Post their responses to the following link as well:
http://www.forumhub.com/tfilms/19436.06.40.23.html
List all pages of this thread
Post comments
Forums: Current Topics - Ilayaraja Albums - A.R. Rahman Albums - TFM Oldies - Fun & Games
Ilaiyaraja: Releases - News - Share Music - AR Rahman: Releases - News - AOTW - Tweets -
Discussions: MSV - YSR - GVP - Song Requests - Song stats - Raga of songs - Copying - Tweets
Database: Main - Singers - Music Director's - Lyricists Fun: PP - EKB - Relay - Satires - Quiz