-
29th June 2011, 07:11 AM
#1
Senior Member
Diamond Hubber
Originally Posted by
SoftSword
ennayaa peru vekkireenga?
everytime i read it as கங்காதரன்.
+1, reminds me of the wisecrack at the beginning of Vasool Raja MBBS.
" நல்ல படம் , சுமாரான படம் என்பதையெல்லாம் தாண்டியவர் நடிகர் திலகம் . சிவாஜி படம் தோற்கலாம் ..சிவாஜி தோற்பதில்லை." - Joe Milton.
-
29th June 2011 07:11 AM
# ADS
Circuit advertisement
-
28th June 2011, 10:25 PM
#2
Senior Member
Platinum Hubber
Yes, param it was 'parrot, parrot' (i.e. கிளியே கிளியே) and not 'tear, tear' (கிழியே,கிழியே)
What KJY sang sounded like 'parrot, parrot' to Malayalees.
However, it sounded 'fear, fear' (கிலியே,கிலியே) to Thamizh people
-
28th June 2011, 10:27 PM
#3
Senior Member
Diamond Hubber
Originally Posted by
app_engine
Yes, param it was 'parrot, parrot' (i.e. கிளியே கிளியே) and not 'tear, tear' (கிழியே,கிழியே)
What KJY sang sounded like 'parrot, parrot' to Malayalees. However, it sounded 'fear, fear' (கிலியே.கிலியே) to Thamizh people
......
Om Namaste astu Bhagavan Vishveshvaraya Mahadevaya Triambakaya Tripurantakaya Trikalagni kalaya kalagnirudraya Neelakanthaya Mrutyunjayaya Sarveshvaraya Sadashivaya Shriman Mahadevaya Namah Om Namah Shivaye Om Om Namah Shivaye Om Om Namah Shivaye
-
28th June 2011, 10:30 PM
#4
Senior Member
Platinum Hubber
ok, before someone comes and asks me whether கிலி is a Thamizh word, here is a proverb :
புலி அடிக்கு முன்னே கிலி அடிக்கும்
(Fear will kill one, much before the tiger actually kills)
-
28th June 2011, 10:32 PM
#5
Senior Member
Diamond Hubber
app,
கிலியே - we can use this way.
plis explain கிழியே.
-
28th June 2011, 10:48 PM
#6
Senior Member
Platinum Hubber
Originally Posted by
SoftSword
app,
கிலியே - we can use this way.
plis explain கிழியே.
கிழியே is not a proper use, you're right...it can be கிழியேன், கிழியேன்
-
28th June 2011, 10:40 PM
#7
Senior Member
Platinum Hubber
KizhinA sollanum? KiLi-nu dhAnE sollaNum
-
28th June 2011, 10:51 PM
#8
Senior Member
Platinum Hubber
Originally Posted by
Plum
KizhinA sollanum? KiLi-nu dhAnE sollaNum
That was Param's confusion, Plum
kiLi (parrot) is intended and KJY did right according to Malayalees. Per Tamils, he softened it to 'kiliye' and was fearful.
(The tearing apart was Param's and not mine, no need for kizhi here)
-
28th June 2011, 11:38 PM
#9
Moderator
Diamond Hubber
Originally Posted by
app_engine
(The tearing apart was Param's and not mine, no need for kizhi here)
Trust Param to derail any thread
-
29th June 2011, 03:10 PM
#10
Senior Member
Diamond Hubber
Originally Posted by
littlemaster1982
Trust Param to derail any thread
without going through the entire post, you are making an assumption! I was talking about KJY's tamil pronounciation issue!
Om Namaste astu Bhagavan Vishveshvaraya Mahadevaya Triambakaya Tripurantakaya Trikalagni kalaya kalagnirudraya Neelakanthaya Mrutyunjayaya Sarveshvaraya Sadashivaya Shriman Mahadevaya Namah Om Namah Shivaye Om Om Namah Shivaye Om Om Namah Shivaye
Bookmarks