Topic started by avvaiyar (@ 203.116.61.132) on Wed Jan 27 02:29:28 EST 1999.
All times in EST +10:30 for IST.
I'm a new visitor to this website. I couldn't see anyone discussing about Vani Jayaram's songs.
Let me start this one.(It had been there previously pls. forgive me!)
"Ezhu swarangalukkul ethanai paadal..
Ithaya surangathul ethanai kelvi...
Vaazhum manitharukkul ethanai salanam.."
Wow! Beautiful voice!
Neel's VJ Songs
Responses:
- Old responses
- From: Cinema Virumbi (@ 210.210.41.54)
on: Sat Oct 19 11:47:31 EDT 2002
Saravanan and other friends,
In 'Meenava naNban', in 'pattaththu raajaavum...' MGR had a breezy new style of dancing (plus his trade mark 'kaththi saNdai' in another scene!). Such 'New Wave' dancing was witnessed in 'naaLai namadhE' also. (Remember 'naan oru mEdaip padagan...'?). Some of my friends used to say that this was MGR's way of countering the dancing newcomers, as his diehard fans would now say
'namma vaadhyaarE nallaa aadaRaaruppaa! naama edhukku vERa padaththa pOi paarkkaaNum?!!!!
- From: Jeyaram (@ 203.197.134.23)
on: Sun Oct 20 04:17:19 EDT 2002
Saravanan,
Thanks for starting the story again! ' Pongum Kadalozai..' is definitely a captivating number by MSV- Vani combination, showing heights of imagination and expression. Indeed, this is the song , which made one of my friend, die hard Carnatic music fan, to look at how good film music can be. A song which we can never forget!
Inspired by the postings here, i downloaded 'Vidhi Cheyu...' (Marocharitra song) from Vani site . I am listening to it atleast 3 times a day. What a tune, music and bhavam!! I dont know telegu even then the way Vani sings it, i can see it's so pure. For me, it's another jem from my favorite genius MSV, too! I have to find out the Raga. Seems to be new.
- From: sk (@ 137.132.3.10)
on: Sun Oct 20 22:33:14 EDT 2002
Yesterday I was listening to this TMS-VJ duet..
hA, sugam sugam idhu nAn suvaiththu rasippadhu
thEn pazham pazham idhu, en pasiyai vaLarppadhu
From the music it seems to be a song in MSV's music in the 70's. Can anyone give me the details?
- From: Saravanan (@ 213.42.1.174)
on: Mon Oct 21 00:13:50 EDT 2002
sk- that song is from 'Paadha Poojai'-1974.
Music by Jaya Vijaya. In fact, CV brought this song to notice, and I subsequently included it in the chronology under 1974.
- From: sk (@ 137.132.3.10)
on: Mon Oct 21 04:52:26 EDT 2002
Thanks Saravanan.
- From: Raghu (@ 217.158.120.226)
on: Mon Oct 21 11:27:53 EDT 2002
saravanan;
any ideas, as to who is acting in "Pokkisham"?
thanks in advance
- From: Kaumudi (@ 136.142.153.250)
on: Tue Oct 22 12:59:29 EDT 2002
OK guys, here is my next translation, just in time to save the VJ thread from going into Archives. Why is there such a minimal participation these days? hmmm…in any case, I have chosen to translate “Aanathineeyara” from Swathikiranam. This is one of my favorite songs of VJ and a favorite many of the DFers here.
This song is set as a stage performance in the movie where in this child prodigy (Manjunath) sings this songs with great confidence and command over music in front of the arrogant, very famous Carnatic musician (Mammooty) and a huge audience. This musician is this child prodigy’s guru who is supposed to teach him the basics in carnatic music. But he quickly realizes that this kid is no ordinary kid. He is a born genius in that he grasps and learns carnatic music like a sponge. The kid also outsmarts him by composing his own tunes to some famous literary works. Mammooty feels horrible about this whole situation and feels that the kid is trying to override his popularity and he has to save it somehow from going down the drain. He becomes extremely arrogant and decides to get rid of the kid!
This song is one of those scenarios where on one hand everyone is praising the child for his knowledge, on the other hand, Mammooty is extremely jealous about him and cannot bring himself to applaud him in a katcheri.
Mammooty as the arrogant musician, Manjunath as the child prodigy and Radhika as the devoted wife of Mammooty (she herself a musician in the movie) play the whole drama powerfully. Hats off to their acting in the movie.
This song is in Amruthavarshini ragam and set to Adi talam - an indeed wonderful rendition by VJ. Just take a listen at those high-pitched passages where she touches the pa of the higher octaves so easily. Her voice suited Manjunath almost perfectly (BTW, Chitra sings for Radhika). The song starts with a beautiful exploration in the ragam. Although short, it gives enough information about how the song is going be - A very energetic, enthusiastic one. This was a favorite among singers in various college and school level competitions.
Let us get to the song now. Bottomline of the song is praising Lord Shiva and saying the world runs because of Him.
Aanathineeyara Hara
Sannuthi saeyagaa sammathineeyara dora
Sannidhi chaeragaa
“O Lord Shiva, please give me your permission to sing praises of you, please let me, O Lord, to reach your proximity (sannidhi).”
Nee aana laenidae rachimpasaaguna
Vedaala vaanitho Virinchi viswanaatakam
Nee saiga kaanidae jagaana saaguna
Aa yoga maayatho Muraari divyapalanam
“Will (and can) Lord Brahma (Virinchi) along with his consort Saraswathi (Vaani) author this drama that we humans play everyday in our lives and do his creation without your permission? Will (and can) Lord Vishnu (Muraari) along with his consort Lakshmi (Yoga maaya) preserve and rule this world in peace without that “green signal” from you?”
Vasumathilo prathikshanam Pasupathini adheenamai
Kadulunugaa sadaa Sadaasiva
“O Lord Shiva (Pasupathi, Sadasiva), everything that happens every single moment on this earth is under your control, always!”
-----Swaram------
Achalanaadha archintunura
“O Lord of the mountains, I pray to you.”
-----Swaram-----
Jangamadevara sevalugonaraa
Mangaladaayaka deevenalidaraa
Saashtangamuna dandamu saethuraa
“O Lord of the sentient beings (Jangama = animated, conscious, with life), please accept my service and offerings and please bless all of us with boons to lead an sacred life. Please accept my “sashtaanga namaskarams” (doing namaskaram to god lying on one’s belly with the whole body touching the ground).”
-----Swaram-----
Sankara sankinchakuraa
Vanka jaabilini jadanu muduchukoni
Vishapu naagulanu chankanetthukoni
“O Shiva, please don’t doubt my bhakthi towards you. With the crescent moon on your plaited/folded hair, with the poisoned snake around your neck…”
Nilakadanu erugani ganganaeli
Ae vankalaeni aa vankanokka
Kadaganti choopu padaniyyavenini
Kinkarunika saevinchukondu raa
“…and with the ever-fickle Ganga tightly bound in your hair, there is no trace of imperfection in you. I, as your devotee, am desperate for your grace to fall upon me.”
-------Swaram--------
Rakshaad vara sikshaa deeksha dakshaa
Viroopaksha nee krupaa veekshana aapaekshitha
Pratheekshanu upeksha saeyaka pareeksha saeyaka
Raksha raksha anu praarthana vinaraa
[Please note the “alankaram” (telugu grammar: decoration/ornament to the poem) the poet has used a regular repetition of the letter “ksha” (as in LaKSHmi)]
“O Lord Shiva, the one who protects the good and punishes the evil, I desire only one thing, your mercy. I have been and am waiting for just that. Please don’t delay, please don’t test me, please hear my prayers asking you to save my life.”
This song is just a phenomenon, in every aspect. The music by KVM, lyrics by “Sirivennela Seetharaamasastry” (who is one of my favorites) and finally the inimitable rendition by VJ – sums up to a great song to be remembered as one of the masterpieces in TeFM in recent times.
- From: HARRY BECK KOLHOFF (@ 202.9.159.19)
on: Tue Oct 22 13:33:47 EDT 2002
I AM SURE THAT ALL VJ FANS WOULD LOVE TO HAVE MORE,IN THE VERY NEAR FUTURE.
HBK
- From: Saravanan (@ 213.42.1.174)
on: Wed Oct 23 10:19:00 EDT 2002
Kaumudi- Thanks a lot for the translation. What poetic lyics! Wonderful!
I am also worried about this thread. I appeal to all friends to come back and participate as before. Nallathor Veenai seithe, athai nalankeda puzhudhiyil erivadhundo?
Raghu- I am sorry I don't know the actors in 'Pokkisham'- All I know is that it had an amazing song by SPB-'Kanne en azhagu rani Radha'.
Also 'Kalyanam thirukkalyanam' by PBS-PS.
- From: Cinema Virumbi (@ 203.197.220.219)
on: Wed Oct 23 10:20:13 EDT 2002
Saravanan,
Where are Naaz, Neel D and Ragapravaham Sundar???!!!!!
- From: Cinema Virumbi (@ 203.197.220.219)
on: Wed Oct 23 10:26:24 EDT 2002
Saravanan,
>>>>>Nallathor Veenai seithe, athai nalankeda puzhudhiyil erivadhundo? <<<<<<<
Just 3 months have made me so attached to the thread that I feel like singing
" thaNNeer vittO vaLarththOm? SarvEsaa! ippayirai kaNNeeraaRkaaththOm! karugath thiruvuLamO?"
- From: Kaumudi (@ 136.142.153.250)
on: Wed Oct 23 10:50:04 EDT 2002
CV
Can you please explain what this means...I don't understand such hi-fi tamil.
" thaNNeer vittO vaLarththOm? SarvEsaa! ippayirai kaNNeeraaRkaaththOm! karugath thiruvuLamO?"
- From: J K M Rao (@ 129.43.17.43)
on: Wed Oct 23 13:15:04 EDT 2002
why is there no link to this on the Vani
Jayaram site, as it used to be earlier?
J K M Rao
- From: Cinema Virumbi (@ 203.197.220.219)
on: Thu Oct 24 00:55:09 EDT 2002
Kaumudi,
" thaNNeer vittO vaLarththOm? SarvEsaa! ippayirai kaNNeeraaRkaaththOm! karugath thiruvuLamO?"
This is a famous poem by Subramanya Bharathi about the tendency of the freedom movement(/freedom fighters) to die down.
" Did we grow this (movement ) with water? Oh Lord Shiva! (Rather) we protected this crop with our tears. (Oh Movement!) have you made up your mind to burn out?!!!"
When sung properly, this will bring tears in anyone's eyes!
- From: Kaumudi (@ 136.142.153.250)
on: Thu Oct 24 11:32:56 EDT 2002
CV
Very nice. thanks for that translation. In fact, now I can make out words and their meanings. Pairu, neeru etc are telugu words too. Nice to know the actual meaning. It is indeed very emotional in content.
- From: Cinema Virumbi (@ 203.197.220.219)
on: Fri Oct 25 09:08:40 EDT 2002
Saravanan and Kaumudi,
For whatever reason, most of the regulars seem to have left this thread/forum! I see that new songs are getting added in Neel D's site, though he hasn't been writing in this thread for quite sometime now! No news about Naaz and Rgpm Sundar also! This is my most favourite thread in tfm forum (followed by PS and SOTD!). If this dies down, perhaps, I may slowly withdraw from the forum, howevermuch painful it may be! Not for me the IR-ARR duels or threads on Run or Youth or Laysa Laysa or aRpudam or Album ( these are only examples and by no means exhaustive! It's just my taste and I have nothing aginst those MD's!!!!!)
- From: Kaumudi (@ 136.142.153.250)
on: Fri Oct 25 11:05:50 EDT 2002
CV
I read this thread regularly, two times a day. And also once in a short while, I try to post a translation in the interest of those interested. I cannot participate more vigorously because of my language problem. I haven't heard as much thamizh songs as you guys have. My knowledge in even telugu movies is very limited. Hence you will find my participation a little less than everyone else.
I'm sure Saravanan is doing his best too. So, please don't stop contributing - You have been a valuable poster and one of those who keep this thread sound and free from mudslinging with your posts.
List all pages of this thread
Post comments
Sections:
Home -
TFM Magazine -
Forum -
Wiki -
POW -
oPod -
Lyrics -
Pictures -
Music Notes -
Forums: Current Topics - Ilayaraja Albums - A.R. Rahman Albums - TFM Oldies - Fun & Games
Ilaiyaraja: Releases - News - Share Music - AR Rahman: Releases - News - AOTW - Tweets -
Discussions: MSV - YSR - GVP - Song Requests - Song stats - Raga of songs - Copying - Tweets
Database: Main - Singers - Music Director's - Lyricists Fun: PP - EKB - Relay - Satires - Quiz
Forums: Current Topics - Ilayaraja Albums - A.R. Rahman Albums - TFM Oldies - Fun & Games
Ilaiyaraja: Releases - News - Share Music - AR Rahman: Releases - News - AOTW - Tweets -
Discussions: MSV - YSR - GVP - Song Requests - Song stats - Raga of songs - Copying - Tweets
Database: Main - Singers - Music Director's - Lyricists Fun: PP - EKB - Relay - Satires - Quiz