Topic started by Vijay (@ 212.137.205.127) on Thu Nov 16 16:58:22 EST 2000.
All times in EST +10:30 for IST.
I'd like to request amateur composers who visit this page to tell me if they've uploaded any of their work onto the internet and if they have, please tell me where I can listen to it. Thank You.
Some composers to check out (in no particular order): Jay, Srikanth, Ganesh, Eswar, Sridhar Seetharaman, Kumar, Rjay. Vishwesh Obla
Responses:
- Old responses
- From: RangA (@ 192.127.94.7)
on: Mon Oct 28 20:41:06 EST 2002
..and sollaadha sollukku vilaiyEdhumillai..
(chollaadha chollukku... yuck!!)
- From: RangA (@ 192.127.94.7)
on: Mon Oct 28 20:42:08 EST 2002
sonnadhu needhaanaa sol sol sol ennuyirE!!
and not chonnadhu needhaanaa..chol chol joL ennuyirE..
- From: RangA (@ 192.127.94.7)
on: Mon Oct 28 20:44:28 EST 2002
Of course, your ego is not going to let you accept you are wrong. So why am I posting this? For the unbiased observers.
- From: hihi:-) (@ 128.111.113.76)
on: Mon Oct 28 20:45:06 EST 2002
rangA: http://www.tamil.net/projectmadurai/pub/pm0100/tolkap.pdf . idha padi. piRappiyal puNariyal. padi. theLi. then you can learn 'this kind of tamizh'.
- From: RangA (@ 192.127.94.7)
on: Mon Oct 28 20:50:09 EST 2002
nainaa intha maathiri link pOttu dabaaikkaRadhu ellaam old technique nainaa. Tell me how siva should be pronounced and all those examples. By the way every language undergoes change. We are not in thol kaappiyar period nainaa!
- From: RangA (@ 192.127.94.7)
on: Mon Oct 28 20:51:29 EST 2002
If you say chiva is the right pronunciation and tholkaappiyar supports it I leave it here. Spectators will decide for themselves.
- From: RangA (@ 192.127.94.7)
on: Mon Oct 28 20:54:17 EST 2002
Everyone with some capacity to judge can understand that you are just nitpicking. If they don't they must be your clan (nitpicker clan). I leave it there.
- From: hihi:-) (@ 128.111.113.76)
on: Mon Oct 28 21:15:07 EST 2002
ranga: if you want to learn you will; if you just want to pick up a fight you wont (unless you argue with some others in this forum). if you want to know how to pronunce 's'ivan, 's'akti: i dont know, but i know the answer could be found in not "old" books but in books like thiruvaruTpA or madhurai mInAtchi piLLai thamizh or abirAmi andhAdhi.
(i stop here: if you guys do not want to me to criticize your works create something that can not be criticized.)
- From: RangA (@ 192.127.94.7)
on: Mon Oct 28 21:36:12 EST 2002
I do not want to continue. But still I wonder how you can get pronunciation from 'old' books. You may get the right words or sentences but do the 'old' books have notes on pronunciation too? You are one hell of a source of amazement aruL. :-))) I end here.
- From: Solomon Aapayya (@ 12.162.224.5)
on: Mon Oct 28 21:47:18 EST 2002
Ennaya nadakuthu ingey..Chey..Tamila pesureenga..Paathu cheyungayya....
Chennai thaan unga sondha oorunna CH use pannunga....
Salem thaan unga sondha urunna S use pannunga..
- From: peeps (@ 12.162.224.5)
on: Mon Oct 28 22:08:22 EST 2002
RangA Sir(Char??),
Enna ithu..ippidi ellarum "I do not want to continue" appideenu sollittu poita newtfmpage DF la enna swarasyam?Please continue your tamil aaraichi..:-)
- From: Chaalaman chop aiyaa (@ 192.127.94.7)
on: Mon Oct 28 22:11:44 EST 2002
chariyaa chonneenga pOnga.chamaiyalaRaiyila pOyi chaadham chaambaar chaappada vENdiya chamayaththula intha chaniyan pudicha choftware chariyaa work paNNaamaa chaavadikkudhungO!!
- From: RangA (@ 192.127.94.7)
on: Mon Oct 28 22:15:35 EST 2002
By the way, I have nothing to do with the album. I have not even listened to it once. I have nothing against aruL. Neither am I a regular visitor. (ivvaLavu no vechi solRadhaala this must be the naasthi statement)
- From: MS (@ 129.252.25.241)
on: Mon Oct 28 22:21:12 EST 2002
aruL:
nalla thamizil naam pEsa vENdum endru neengaL solvadhai naan aamOdhikkiREn. vaRavERkiREn. chila nErangaLil Osai nayam karudhi "cha" vai "sa" endru cholluvadhu uNdu. isaiyil varum vaarththaigaLil pala ilakkaNaththai thottu varum endru solla mudiyaadhu. a = 1 but aa = 2 and aaydham = 0.5 pOndra kaNakkugaL isaiyil varuvadhillai. palliru madangaaga neetti olippadhai naam kEtkaththaan cheygirom.
urai nadaiyil "chelvam" endru chollum pOdhu oru "veechu" therigiRadhu. adhuvE "selvam" enap paattil olikkumpOdhu chatru ganam kuRaindhu kuzaindhu olikkiRadhu. adhanaal paattin menmai ( mEnmai alla) chiRidhu koodugiRadhu enbadhu en karuththu. enakku therindhu "cha" vai "sa" vukkum "cha" vukkum idaippatta vidhaththil olikkum vazakkam aRiya vEru oru thavaRum nalla paadagargaL cheyvadhaaga thOndravillai. adhu isai nayaththai kootti vaippadhaal adhana mutrilumaaga maRukka ninaippadhu thavaRu enbadhu enadhu nOkku.
matra vadamozich choRkaLai vadamoziyilirundhu vaangiya pin avai Osai kundri oliththu adhan azagu kedak koodaathu enbathaRkaagaththaan "sa", "sha", "ha", "ja" pOndra ezuththukkaLai thamizil padaiththaargaL. adhuvum muzumaiyaana kadan illai. vadamoziyil :
cha, Cha, ja, jha, sa, sha, Sha ,ksha
endru pala ezuththukkaL irukkindrana. avatrai ellaame thamizukku koNdu vandhu thamizai moththamaaga kalappadam seydhu vidaamal oru chila ezuththukkaLai mattum kadan vaangi adharku thamiz vadivamum koduththu uLLanar.
appadi irukkindra pOdhu, neengaL "shiv" endra vadamozi chollai "chivan" endru dhaan solven enak kooRudhal muRaiyaagaadhu. appadi koorudhal vadamoziyilirindhu vaangiya ezuththukkaLai payan paduththak koodaadhu endra nOkkaththaal thirindhu vandhirukkum oru varai muRaiye oziya vEru endha nalla kaaraNamum iruppadhaaga theriyavillai.
piRa mozichchorkaLai payan paduththudhal thavaRu endru enakku therindhu thamiz aayvaaLargaL thavira veru yaarum kooRuvadhagath theriyavillai. ellaa mozigaLum ondrirkondru iraval vaangi dhaan vazakkil vaazgindrana. "kai neeti piRidhoru sol vaanga maatten" endru irundhaal idhanaal izappu thamizukkEyandri matra evarukkum illai.
aanaal nalla thamiz chollaana "cheydhu" enbadhai chidhaiththu "senji" endru vattaara vazakkil vazangum makkaLin pEchchai vida, isai nayaththiRkaaga, sariyaana uchcharippu therindhum, siRidhE thaLArththi paadalukku menmai sErppadhil enakku ondrum periya koduncheyal iruppadhu pOl theriyavillai.
- From: vazhippOkkan (@ 65.59.60.221)
on: Mon Oct 28 22:55:54 EST 2002
I agree with aruLara'c'an that "no word in Tamil starts with 'sa'. It is always 'cha'. (ONLY FOR 'ORIGINAL' TAMIL WORDS and not for any words derived from other languages).
BUT, that is ages back. If you want to use Tamil in its purest form we SHOULDN'T be using any language words or the derived ones at all (sanskrit/hindi/english...) But is it possible ? The pronunciation of Tamil has evolved with the impact of different other languages and culture. Evolution IS natural. If you consider the contemporary Tamil, the usage of 'sa' instead of 'cha' is universally known and used (Even the so called kaavalars of Tamil like Mu.Ka. use it many a times).
What was incorrect ('sa' .Vs. 'cha') a few centuries back has become correct. What is incorrect today (Udit / Saadhanaa / Chennai college girls pronunciation) shall be correct tomorrow !
so, I would go with what ranga said...
By the way every language undergoes change. We are not in thol kaappiyar period nainaa!
- From: vazhippOkkan (@ 65.59.60.221)
on: Mon Oct 28 22:58:17 EST 2002
this has more or less become a forum hub tamil literary page... let's discuss srikanth's album ;-)
- From: vazhippOkkan (@ 65.59.60.221)
on: Mon Oct 28 23:42:58 EST 2002
Srik : i liked all the songs... Raja has done a very good job. spb - of course kalakkittaaru (looks like a complicated beat) harish song pitch too high but has done well. (Shankar mahaa would have been ideal). sujatha & srini's very melodious.
unlike other bharathiyaar albums/songs, this has an all together different 'treatment'. little peppy. new approach (not heavy).
congratulations srik & kansas raja
- From: :) (@ 151.201.23.221)
on: Tue Oct 29 00:08:53 EST 2002
'Mahaakavi` Sparts debat
http://www.hinduonnet.com/thehindu/lf/2002/10/23/stories/2002102302880200.htm
summava soonan (iooooooo) hindu...
:)
- From: RangA (@ 67.115.228.53)
on: Tue Oct 29 00:29:14 EST 2002
vazi pOkkan,
Even though you finally agree with me I disagree with your statement
no word in Tamil starts with 'sa'. It is always 'cha'
Let me reel out examples.
1.aaRuvadhu sinam not chinam. (avvaiyaar)
2. sellidaththil kaappaan sinam kaappaan
..not chellidaththil kaappaan
selludhal is the verb not chelludhal (valluvar)
3. The week day is sani not chani (you may say this is from sanskrit but what is chevvaai from?)
4. ..kaavaakkaal sOkaappar sollizukkuppattu..
I have never heard anyone saying chOgaappar chollizukkuppattu...
When sanskrit with all its cha chchaa came in there was an ample mix and match and everything goes. Chummaa ellaaththukkum tholkaappiyar xerox copiernnu isukkaatheenga.
4.
- From: Srik (@ 151.201.23.221)
on: Tue Oct 29 00:30:20 EST 2002
On a serious note,
No body told me in my school about this, i have been writing this song solladi sivasakthi for ages. TN govt also did not say anything - passed me out. :)
but one thing i got from here,
" tamizikku SA ve kidaiyadhu "
which is true :)
- From: RangA (@ 67.115.228.53)
on: Tue Oct 29 01:08:40 EST 2002
..5 The king of the forest is 'singam'. not chingam.
6. Moslems wrote 'seeraappuraaNam'. not 'cheeraappuraNam'.
7. ThiruvaLLuvar wrote one adhigaaram on 'soodhu'. adhai choodhunnaa ketta vaarthai maathiri irukku.
8. ennai 'sOmbERi' nnu sollunga. OK. 'chOmbErinnu' chollaatheenga.
Ok innikku idhu pOdhum thaachchi..
- From: Kupps (@ 156.153.255.126)
on: Tue Oct 29 03:23:14 EST 2002
I am reposting the opinion i expressed in SOTD thread on Oct 18, slightly rephrased. Could somebody clarify whether what I feel is correct? Its a geniune question.
********************
In thamizh, during sandhi(joining) of two words we tend to change the sound a bit....
it is the nature of all indian languages.
For example lets take the word punjab. It is pronounced as "panjaab" in thamizh. The word is a derivative of sanskrit words "pancha"(five) "ab"(river). While speaking, due to the ease for pronunciation, we change it to sound like "ja" instead of "cha". When we want to mix two different words it becomes panjaab.
Due to this nature only, i feel that in thamizh sounds like "ja", "ha", "sa", (NOT "sha" of shankar and pushpam), "ga" etc are indeed present. An example of "ha" in thamizh is the pure thamizh word "muruhu" meaning azhagu/azhahu(beauty), the root word of lord murugan. May be our people didn't have(or want to have) seperate letters for them as, such sounds, in thamizh, don't by themselves form part many(original thamizh) words. But these sounds do appear in a few "situations" and a few words.
Whereas after interacting with many languages thamizh, i believe, has adopted some of the words from them and also other languages too got many from thamizh(my college sanskrit vaadhiyaar use to say the La in marati and in sanskrit(some literary pieces) is due to the influence of thamizh). Due to this new words adoption, thamizh gave birth letters for the sounds(present but bit dormant sounds) "ja", "sa", "ha" and even both variants of "sha"(purely for sanskrit imported words). However, the new thamizh letter that represents "Sha" of "shankar" is almost obsolete "cha" is used in its place and sometimes the letter "sa" of "samaanam" (or) "sha" of "pushpam" is wrongly used while writing. But other letters(ja, sa, ha etc) are still in use. I have seen almost malayaaLam like letters in introductory pages of paambu panjangams. Those are thamizh letters indeed, might be used by some people for telling mantras. I guess those letters of thamizh were the forerunners of their malayaaLam counter-part.
********************
- From: Srikanth (@ 209.130.217.210)
on: Tue Oct 29 09:15:53 EST 2002
Arul,
it doesn't make a difference;
it's just that such words don't exist in tamizh.
Imho, These statements contradict each other.
- if the first statement is true, second one is not true, if the second one is true then the first statement is not true.
"the question i have for you is this: would you volutarily (or ignorantly) put in a "wrong" chord in a progression? "
here is my answer, chord example of your is incorrect, if i change the chord out of progression or in simple worlds scale, 90% of the time it would sound abaswaram. hence your logic of incorrect chord works only i had asked the singer to sing, "please tell me" Sivashakthi,
You are wrong once again,
Tamil - is growing, book most of us learnt in school tells "soladi siva shakthi"
not Choladi chiVa (sounds like Chi Va!) Chakthi
your claim might correct in some books, might be enjoyed by tamil purists. however 95% of the people are not so.
FYKI: Singers whom i worked with in this album were more keen on words (lyrics) and pronounciation knowing the risk., tune was secondry. We did consult people.
One expert emailed me saying good about clear tamil pronounciation in the album. so i dont know where i stand, however i feel your claim is maginified too much , I say this because the song you told me you liked sentamiz nadu, it was recorded as sentamiz nadu only, not Chen-Tamiz nadu, chinese PM does not own tamilnadu.:) no complains from you on that., :)
We shall try to rectify/statisfy you next time., we are not God to be 100% correct,
Regards
List all pages of this thread
Post comments
Sections:
Home -
TFM Magazine -
Forum -
Wiki -
POW -
oPod -
Lyrics -
Pictures -
Music Notes -
Forums: Current Topics - Ilayaraja Albums - A.R. Rahman Albums - TFM Oldies - Fun & Games
Ilaiyaraja: Releases - News - Share Music - AR Rahman: Releases - News - AOTW - Tweets -
Discussions: MSV - YSR - GVP - Song Requests - Song stats - Raga of songs - Copying - Tweets
Database: Main - Singers - Music Director's - Lyricists Fun: PP - EKB - Relay - Satires - Quiz
Forums: Current Topics - Ilayaraja Albums - A.R. Rahman Albums - TFM Oldies - Fun & Games
Ilaiyaraja: Releases - News - Share Music - AR Rahman: Releases - News - AOTW - Tweets -
Discussions: MSV - YSR - GVP - Song Requests - Song stats - Raga of songs - Copying - Tweets
Database: Main - Singers - Music Director's - Lyricists Fun: PP - EKB - Relay - Satires - Quiz