Topic started by bb (@ 24.4.254.104) on Tue Feb 20 03:21:22 EST 2001.
All times in EST +10:30 for IST.
Hi! We've made a major addition to newtfmpage, and that is a big song bank. Dhool features thousands of songs for your listening pleasure. This site is a part of the newtfmpage.com - swara.com group. Together with newtfmpage, we wish to make this the best place to listen to tamil film songs online and know about tamil film music. Our collection includes old, new, famous, rare and unheard of songs. We are still fine tuning and fixing the database errors, so please bear with us. We value your feedback, and this will help us build the site better. Please post your comments below or mail to comments@newtfmpage.com.
This work was done by us (bb and RR) with MS and swara.com ravi.
Responses:
- Old responses
- From: Senty (@ 167.213.190.133)
on: Wed Sep 24 17:42:27 EDT 2003
i think maybe everybody is right with the diction stuff.
I was thinking. how could any word have 2 meanings. maybe it is because some people have been using the same word to represent something closer to the meaning of the original word, and when the second meaning gets a wider recognition the dictionaries include that meaning also.
If we go deep and look at the latin root word and stuff for diction sure it might point more towards how the words are constructed than how it is pronounced.But because it has been widely used to mean how it is pronounced it could have attained a new meaning.And if the dictionaries have accepted it and it is widely used by people to mean pronounciations in certain context.Then that word has an another valid meaning and it is hear to stay.
- From: SP (@ 65.69.81.2)
on: Wed Sep 24 17:50:46 EDT 2003
Senty: naattaamai theerppu sonnathukkappuramum pEsareengalE, abaraatham pOttuduvaanga :)
- From: Kammi naughty (@ 192.127.94.7)
on: Wed Sep 24 19:20:43 EDT 2003
yOv, language ndradhE oru kamminaatti solRadhu micha kamminaattingaLukku puriyaNumnnittuthaambaa. adhu aayip pOchunnaa appaala innaaththukku grammar, dictionary maNNaangatti ellaam. ippdi sollak koodaathu, appdithaan kareettu nnu solRadhellaam puriyaadha kamminaattinga pEsaRa pEchubaa.
- From: Naaz (@ 24.87.30.219)
on: Wed Sep 24 21:17:46 EDT 2003
Senty -
FYI - (if you have any doubts or want to discuss any further, please email me a naaz99@yahoo.com)
http://www.delmar.edu/engl/instruct/stomlin/1301int/lessons/diction/intro.htm
http://newark.rutgers.edu/~jlynch/Writing/d.html
http://web.cocc.edu/lisal/literaryterms/d_h.htm
http://www.emory.edu/ENGLISH/WC/diction.html
http://www.foothilltech.org/rgeib/am-ex/writing/language_diction.htm
http://bcs.bedfordstmartins.com/litgloss/LitGlosscode/litgloss_d.html
- From: vijay (@ 68.51.215.28)
on: Wed Sep 24 21:55:40 EDT 2003
Senty, looks like someone is really desperate to talk to you about diction for apparently no reason :-)
- From: Naaz (@ 24.87.30.219)
on: Wed Sep 24 23:01:05 EDT 2003
For good reason, vijay (hi, this is someone:-)
All the links I have provided (from universities and education programmes all over) refute every single defence of yours. Just check the first line in the first link - that would tell you who has been right and who has been wrong all along. And, interestingly enough, none of these links (there were many more, but I decided to err on this side of restraint,) mention anything even remotely to do with pronunciation or enunciation. As that was the crux of our exchange, I believe it/they should suffice as not just proof, but as proof of pedagogic practice - "of what is TAUGHT in english language programmes" - in north america and elsewhere.) In fact, the first line from the first link should be just be a short beginning and a shorter end.
It is not that I don't subscribe to contrition. But I didn't spend ten years of my life studying the english language formally and linguistically, to come out not knowing what diction meant either.
It could only be my fault to choose to engage with a group of people who are low on concept and understanding and high on hostility and intellectual cowardice. You just have to look around to see what crawled out of the woodwork to card-hold for you; their verbal shallowness should sum up what they are all about.
How our diction shows up our true purpose and intent.
(My apologies, rags. You will not see my name again in this thread. I am way out of my depth here :-)
- From: Raj (@ 206.97.63.112)
on: Wed Sep 24 23:40:39 EDT 2003
Naaz,vijay,senty: FYI
http://www.oberlin.edu/catalog99/con/language.html
Hope this helps!
- From: Lord LabakuDas (@ 12.162.224.6)
on: Wed Sep 24 23:46:51 EDT 2003
KP, Super :-))
- From: vijay (@ 68.51.215.28)
on: Wed Sep 24 23:56:48 EDT 2003
Raj, thanks for the link.
Naaz, none of your links prove any of your bluff. None of them say that diction CANT be used in the context of singing and NONE of them are more authentic than Webster's which I posted yesterday. What you have done is merely exposed your ignorance and arrogance for everyone to see.
"But I didn't spend ten years of my life studying the english language formally and linguistically, to come out not knowing what diction meant either.
"
Its a pity that they didnt taught you to look up the dictionary to see the usage
"It could only be my fault to choose to engage with a group of people who are low on concept and understanding and high on hostility and intellectual cowardice"
Oh really? I guess it must stink to be in your shoes right now, to have to come to a discussion forum everyday to talk with people who are low on intelligence. Man, I pity you :-))
For everyone else this link says it all
http://dictionary.reference.com/search?q=diction
Prof. Naaz eats his own words. Case closed..finally!
- From: bb (@ 12.152.172.5)
on: Thu Sep 25 01:44:25 EDT 2003
Song of the Day: idhaya mazhaiyil nananidha kiligal from aaLukkoru aasai.
http://www.newtfmpage.com/cgi-bin/stream.pl?url=http://www.dhool.com/sotd/idhaya.rm
- A rare song, from one of Ilayaraja's earliest movies. Sung by KJY and P.Suseela.
- Saravanan writes:
There is a film by name ‘Aalukkoru Aasai’ currently being screened all over Tamil Nadu (for those who are interested, in Chennai: Anna (A/C dts), Crown, Mahalakshmi- Regular shows, and Amaindakkarai Lakshmi: Noon shows only). Stg. Satyaraj & Meena, this is yet another Kudumbappadam from V.Sekar of ‘Thiruvalluvar Kalaikkoodam’ fame.
However our Aalukkoru Aasai is more than 25 years old- Cine Enterprises’ Aalukkoru Aasai-1977 starred Muthuraman, Jayachitra, Thengai Srinivasan, Manorama, Vijayanand, Kavitha, Aparna and others. Screenplay & Dialogues by Panju Arunachalam. Produced by Ramamoorthy & Ramamoorthy (!) and directed by SP Muthuraman.
Over the years I managed to collect 3 songs from the film, but the SJ song ‘Vaazhvenum sorgathai’ continues to remain elusive : (
* * *
‘It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife’ thus begins one of my favorite English classics. But it is a truth universally unacknowledged that a single man not in possession of any fortune too would be in want of a wife!
Ravi (Muthuraman) is a thrifty youth (!) from a lower middle class family, having a useless brother (Vijayanand) and a mother to provide for. Making both ends meet with his modest income is a monthly feat of tightrope walking and hence he puts off all thoughts of marriage. However, from his colleague, he gets the idea of marrying a working woman, and thus his search for an ideal employed girl commences.
Enter Sumathi (Jayachitra)—they meet in the bus where one comes to the other’s rescue due to a purse left at home and an irate conductor—When Ravi comes to know that this witty girl is a working girl as well, there blossoms love, reciprocated shyly by Sumathi. Sumathi is secretly relieved, for she has been suffering from harassment at the hands of her lecherous boss. And once her wedding date gets fixed, gives the dirty old man a well deserved dressing down, and walks out grandly. Paavam, she is completely unaware that it is not her womanly charms, but her wages that Ravi has fallen for-- When on the first night, Ravi comes to know that she no longer has a job, he is shattered. He takes a vow of celibacy until she finds another job!
Bheeshma Pratignya maadhiri onnu eduthaachu, aanaa, he is finding it increasingly difficult to suppress his physical cravings; she is also in the same position. Though they are sleeping separately on either sides of the wall, they are longing for each other's company.
Indha kattathukkaagave, Panju and SPM bring in the buxom and blouseless Raakkaayi (played by Aparna), who lives in a hut adjacent to Ravi's house. Seetha Paatti (of Moondraam Pirai fame) comes as a pookaari and giving flowers to Raakkaayi, asks her if her husband, who went out of station on work, had still not returned. Raakkaayi sighs and replies that he was still away.
Sumathi has no option but to hunt for another job. Enter Thengai Srinivasan, who had an eye on her even before her marriage. He is determined to have her at any cost, and taking advantage of her present need for a job, offers her the post of his secretary. She accepts gratefully, not aware of his evil intentions.
And when she breaks the great news to Ravi, he jumps with joy, and they both eagerly look forward to a life of conjugal bliss—
Let us leave them to their slow motion dream, but we can listen to the duet they sing as they romance--KJY & PS--
Thengai continues to create trouble, and Ravi starts suspecting Sumathi’s fidelity. But a failed suicide attempt by Sumathi and a clean confession by a reformed Thengai later, all is well that ends well. Subam!
- From: vijay (@ 68.51.215.28)
on: Thu Sep 25 01:53:20 EDT 2003
Heard this song for the first time just a few years back, thanks to Rex. Saravanan's rare-but-worthy IR songs list also has the following 2 songs from the same film:
Vaazhvenum sorgathai- Aalukkoru Aasai-SJ
Manjal araikkum pothu-Aalukkoru Aasai-VJ
Does anyone have them?
- From: geeth (@ 62.215.3.38)
on: Thu Sep 25 02:20:28 EDT 2003
its nice to hear this song after so many years. for me the pick of the album is 'manjaL arraikkum pothu, mathileri paartha machchaan...'
some special magnetic effect in this song. wish this was the SOTD.
List all pages of this thread
Post comments
Forums: Current Topics - Ilayaraja Albums - A.R. Rahman Albums - TFM Oldies - Fun & Games
Ilaiyaraja: Releases - News - Share Music - AR Rahman: Releases - News - AOTW - Tweets -
Discussions: MSV - YSR - GVP - Song Requests - Song stats - Raga of songs - Copying - Tweets
Database: Main - Singers - Music Director's - Lyricists Fun: PP - EKB - Relay - Satires - Quiz